вівторок, 28 жовтня 2025 р.

Радіодиктант національної єдності 2025

 Цьогорічний Радіодиктант національної єдності вже традиційно писали на усіх шести континентах. Писали військові та цивільні, в окупації, в окопах, в університетських авдиторіях, книгарнях та реабілітаційних центрах.



Авторкою тексту стала письменниця Євгенія Кузнєцова, а начитувала диктант акторка Наталія Сумська.

Одразу після написання диктанту його почали обговорювати: складність та душевність тексту, незнайомі слова, манеру начитування тощо. Вочевидь, наступною буде хвиля обговорень після оприлюднення правильного тексту щодо його орфографічних та пунктуаційних нюансів.

Маловідомі слова

Суспільне. Культура зібрало слова, які найпевніше викликали деякі складнощі в учасників диктанту.

  • Лелітки — слово, що має декілька значень: блискуче кружальце для прикрас, блискучі цяточки або ж назва квітки,
  • Допіру — слово, що означає «щойно» або «тільки».
  • Пітятко — діалектне слово, що означає «курча».
  • Кияхи — качани кукурудзи.
  • Скніти — нидіти, знемагати від одноманітного і довгого виконання чого-небудь.
  • Гризота — синонім до душевних страждань, муки.

Емоції учасників Радіодиктанту

Емоційну хвилю запустила реакція на цьогорічний флешмоб переможниця попередніх Радіодиктантів Христина Гоянюк.

«По-перше, недобре прочитаний. Сам текст дурнуватий. Я не знаю, хай би краще читав цей текст Павло Вишебаба, який минулого року диктував. За ним хоч можна було писати, всі розділові знаки»… — сказала у прямому етері Христина Гоянюк.

Серед «зауважень» до тексту Євгенії Кузнєцової лунали такі:

  • не слід було вживати в тексті діалектизми,
  • прохання роз’яснити, що означають ті чи інші фрази.

На критику одразу ж зреагувала авторка тексту «Треба жити!».

Втім найбільше було тих, кому текст припав до душі. Вчитель інформатики, української мови та літератури, фіналіст Global Teacher Prize Ukraine 2018 Олександр Черкас написав:

Найбільше «перепало» Наталі Сумській, народній артистці, яка цьогоріч читала текст Радіодиктанту наживо. Як написала Катерина Роботницька, вчителька української мови, фіналістка Global Teacher Prize Ukraine 2025, 

Скаржилися на надто швидкий темп начитування тексту, що акторка переплутала два речення. Деякі користувачі припустили, що Наталія Сумська могла перехвилюватися. 

Координаторка Радіодиктанту національної єдності і виконавча продюсерка «Українського радіо» Юлія Шелудько вважає, що народна артистка України, акторка й телеведуча Наталія Сумська занадто швидко читала цьогорічний текст через хвилювання. Про це вона сказала у розмові з «Детектором медіа».

«Наталія Сумська має досвід не лише як акторка, а й як телеведуча. Вона начитує дуже багато текстів для радіо — радіоп’єси, радіодрами, детективи. А сьогодні, я впевнена, вплинуло хвилювання, тому що вона щороку бере участь у флешмобі, знає, як це писати, коли хтось диктує», — сказала Юлія Шелудько.

Вона зауважила, що акторка кілька днів тренувалася з учителем, лауреатом Global Teacher Prize Ukraine Артуром Пройдаковим. За словами продюсерки «Українського радіо», на репетиціях все було добре.

Чи вдався флешмоб

Координаторка Радіодиктанту вважає, що флешмоб вдався, адже його головною метою є об’єднання українців, а не перевірка помилок чи ідеальне написання.

«Ми були разом, а це головна мета. Не перевірити помилки і не написати ідеально, а бути разом. (…) Ми доклали неймовірних зусиль, щоб написати його і в тих бомбосховищах, і з тими генераторами, які на підстраховці, і з усіми можливими технічними проблемами. Мені здається, що ми зробили все, що могли», — сказала Юлія Шелудько у коментарі «Детектором медіа».

Філологи та медійні особи подякували авторці за окремі слова з тексту, що збагатили словник українців.

Як надіслати диктант на перевірку

Роботи прийматимуть онлайн та офлайн.

  • Можна надіслати текст радіодиктанту паперовим листом за адресою: 01001 м. Київ, вул. Хрещатик, 26. Важливо, щоб на штемпелі була дата не пізніше 28 жовтня.
  • Або ж слід сфотографувати / відсканувати написаний текст (у форматі .jpg, .png, .jpeg, .tiff, .pdf) та надіслати його до 11:00 29 жовтня на адресу rd@suspilne.media.

Після оприлюднення тексту радіодиктанту електронні листи не прийматимуть. Усі надіслані роботи перевірить фахова комісія.

Джерела: Суспільне.Культура, Детектор.Медіа, Facebook-сторінки Євгенії Кузнєцової, Олександра Авраменка, Дмитра Коваленка, Катерини Роботницької, Олександра Черкаса.

З матеріалів сайту https://osvitoria.media/news/radiodyktant-natsionalnoyi-yednosti-2025-malovidomi-slova-emotsiyi-ta-pershi-pidsumky/

Немає коментарів:

Дописати коментар

Радіодиктант національної єдності 2025

  Цьогорічний Радіодиктант національної єдності вже традиційно писали на усіх шести континентах. Писали військові та цивільні, в окупації, в...